Ћирилица Latinica
15.06.2026.
Crna Gora

Univerzitet Crne Gore olakšao priznavanje diploma: Ukinuta obaveza dostavljanja prevoda

Autor: Redakcija 0 Ostavite komentar

Univerzitet Crne Gore usvojio je izmjene i dopune Pravilnika o izjednačavanju inostrane kvalifikacije nivoa obrazovanja sa kvalifikacijom nivoa obrazovanja na Univerzitetu Crne Gore, čime su unaprijeđene procedure priznavanja diploma i kvalifikacija stečenih u inostranstvu.

Kako je saopšteno na zvaničnom sajtu Univerziteta Crne Gore, najznačajnija novina odnosi se na način dostavljanja i obrade dokumentacije u postupku priznavanja kvalifikacija.

Prema novim pravilima, državljani Crne Gore čija je dokumentacija izdata na jezicima koji su u službenoj upotrebi u Crnoj Gori više neće biti u obavezi da sami pribavljaju i dostavljaju prevode dokumenata.

„Za potrebe ovog postupka prevod će obezbijediti Univerzitet Crne Gore angažovanjem ovlašćenog prevodioca koji ispunjava propisane uslove“, navodi se u informaciji objavljenoj na sajtu Univerziteta.

Kako ističu, ovim rješenjem kandidati se oslobađaju dodatnih administrativnih i finansijskih obaveza, dok se istovremeno unapređuje efikasnost samog postupka.

„Oslobađanjem kandidata od obaveze dostavljanja prevoda takve dokumentacije dodatno se afirmišu ustavna prava građana, smanjuju administrativne prepreke i unapređuje efikasnost postupka izjednačavanja inostranih kvalifikacija“, saopštili su sa Univerziteta Crne Gore.

Za dokumentaciju koja je izdata na drugim jezicima i dalje će biti neophodno dostavljanje prevoda u skladu sa važećim propisima.

Na Univerzitetu navode da su izmjenama Pravilnika dodatno precizirane nadležnosti i odgovornosti u postupku provjere znanja kandidata, kao i sprovođenja dopunskih i diferencijalnih ispita.

„Jasnije je definisana uloga ispitivača, kao i način postupanja nakon položenih ispita“, navodi se u saopštenju.

Poseban značaj novih izmjena, kako ističu na Univerzitetu, odnosi se na uspostavljanje efikasnijeg sistema vođenja evidencija.

U tom cilju organizacione jedinice Univerziteta obavezane su da formiraju i redovno ažuriraju bazu podataka prevoda nastavnih planova, studijskih programa i druge relevantne dokumentacije.

„Ovakav pristup omogućiće da se dugoročno smanji potreba za ponovljenim prevodima, ubrza postupak i racionalizuju troškovi“, ističu sa Univerziteta.

Dodatno je, kako se navodi, preciziran i sistem interne evidencije kroz jasno definisanje dokumentacije koja se čuva u registru, uključujući i obavještenja ispitivača o ishodima provjera znanja.

Na kraju, sa Univerziteta Crne Gore naglašavaju da usvojene izmjene predstavljaju nastavak usklađivanja sa principima Evropskog prostora visokog obrazovanja.

„Ovim izmjenama Univerzitet Crne Gore potvrđuje opredijeljenost ka razvoju procedura zasnovanih na principima Evropskog prostora visokog obrazovanja – transparentnosti, uporedivosti kvalifikacija, akademskom povjerenju i mobilnosti studenata i stručnjaka“, navedeno je u saopštenju.

Kako dodaju, unaprijeđeni sistem izjednačavanja inostranih kvalifikacija predstavlja važan instrument međunarodne otvorenosti Univerziteta Crne Gore, doprinosi većoj dostupnosti akademskog prostora i dodatno jača kvalitet i prepoznatljivost crnogorskog sistema visokog obrazovanja.

Ostavite komentar
Ime / nadimak:
Komentar:
Ћирилична верзија
Pišite nam
Podijelite sadržaj na:
Izdavač:
Srpska narodna čitaonica - Bar