U štampi je 120. tom (mješovito jezičko izdanje „Međunarodnog prevođenja poezije“ – 4. broj 2025. godine), ISSN: 2980-5228, u kojem su zastupljeni Časopis za kulturu i umjetnost „Nekazano“ i njegov osnivač i predsjednik udruženja NEkazano, pjesnik Labud N. Lončar, ujedno i glavni urednik pomenutog časopisa.
Ovaj renomirani međunarodni časopis okuplja najbolje što savremena svjetska književnost može ponuditi, predstavljajući izdanja iz različitih jezika i kultura, te je velika čast biti dio jednog ovakvog prestižnog projekta.
U ovom broju nalazimo dvije važne napomene urednika izdanja:
A. Glavni prevodioci u ovom broju su: prof. Zhang Zhizhong, prof. Shi Yonghao, prof. Li Zhengshuan, prof. Ding Liqun, prof. Muxiyan, dr Ma Tingting, prof. Zhang Qiong, Yingniang, Wang Yi, dr Cheng Yanjun, Wang Xin, Wu Minyu, Xiao Yifan, dr Jiang Guohui, Leng Kun, dr Zhao Man, Gao Xuhua, dr Susaidi, dr Zhang Dan, Wang Lingzhi, Kaofei, prof. Fu Yuqun, Tan Xiaotian, Lin Qiao’er, Wu Chunxiao, dr Li Li, Sheng Yixian, dr Zhong Shan, Zhao Zhe, dr Zhang Zhi, Golan Haji, Stephen Watts, Marga Burgui-Artajo, Abdelkadir Kechida i drugi.
B. U ovom broju zastupljeni su jezici: kineski, engleski, ruski, japanski, bosanski, arapski, kazahstanski i drugi. Zemlje i oblasti obuhvataju: Saudijsku Arabiju, Bjelorusiju, Kinu, Boliviju, Finsku, Nigeriju, Rumuniju, Sjedinjene Američke Države, Englesku, Irak, Italiju, Škotsku, Indiju, Maltu, Moldaviju, Kazahstan, Pakistan, Argentinu, Keniju, Ganu, Crnu Goru, Kanadu, Holandiju, Španiju, Nepal, Liban, Rusiju, Srbiju, Litvaniju i mnoge druge.
U rubrici „Globalne vijesti o poeziji“ Časopis za kulturu i umjetnost „Nekazano“, predstavljen kao jedan od najznačajnijih časopisa ovoga tipa u Crnoj Gori, zastupljen je na četiri stranice, rame uz rame s najeminentnijim svjetskim časopisima iste vrste. Poseban akcenat stavljen je na višegodišnji rad časopisa na prevođenju kineskih pjesnika, što još jednom potvrđuje njegov međunarodni karakter i posvećenost kulturnoj razmjeni.
U rubrici „Pjesme glavnih urednika“ objavljene su tri pjesme Labuda N. Lončara, dok je u dijelu „Portreti poznatih“ njegova fotografija našla mjesto na naslovnoj strani časopisa – čime je simbolično i vizuelno potvrđeno uvažavanje njegovog poetskog stvaralaštva.
„Ovo objavljivanje u jednom tako poznatom i priznatnom međunarodnom časopisu za prevođenje i promociju poezije predstavlja ogromnu satisfakciju i potvrdu našeg rada. To je priznanje ne samo za mene lično, već prije svega za Udruženje i Časopis Nekazano, naše članove, saradnike i prevodioce koji neumorno rade na promociji književnosti bez granica. Moja poezija, uvrštena među vrhunske autore iz cijelog svijeta, dobila je priznanje u najstručnijim i najkompetentnijim međunarodnim krugovima. Zato s ponosom mogu reći – ponosan sam na naše Nekazano, na ljude koji ga čine, i na sve što zajedno gradimo!“ – kazao je Lončar, ne skrivajući emocije.